Uncategorized

Ta mot lan em mac loi voi me

They will live peacefully, ambitiously, and dutifully, if you just let them. Inspired by a recent wave of Asian Americans trying to break the ice with their parents, I had been thinking about writing a letter to my dad and doing so in Vietnamese. But I have to start somewhere.

Con trai Đan Trường ở Mỹ với mẹ, Đặng Thu Thảo đón Tết bên con

To your parents, you are their compass. You were only 21 when your family immigrated to this country that promised you better opportunities. You guided them and your siblings to where they are today. As a caretaker, you were the one who got called at 2am in the night to rush over and take your mother to the hospital, too many times to even count.

You were the one who still kept your folks company after all their children have moved onto their own lives. To my mother, you are her rock. You laid down the foundation before she came over, so that you could make a living and start a family. To your wife, you are the one who takes the steering wheel in face of disaster, the one who laughs when the world laughs at you both for your accents, and the one who keeps house and greets her she comes home late from work; you are all the support that she has, while the two of you grow old and watch your children grow old together.

To your children, my brother and I, you are our shield. You know all the nooks and crannies of navigating this world, even when the system has been built against you.


  1. font manager mac os 10.4.11!
  2. Các lỗi chính tả thường gặp!
  3. ejecutar programa desde terminal mac.

When I was sick as a child, you took me to the doctor so often they still remember us when we visit. You have hidden your struggles from me with your silly sense of humor, which in turn lets me live the privileged life I feel that I have. Mom says I get my reckless driving from you because you have a habit of always being in a rush. Thank you so much to OCA for providing this space for me to write to my father. Meet the Staff.

Bạn có thể quan tâm

Holt, Rinehart and Winston. Audio documentary. Eklipse Records. EKR P As They Saw Her. Ungar Publishing Company. Opera News 69 2. Opera News 71 5.

Talk:Vietnamese proverbs

The Callas Legacy. Old Tappen, New Jersey: Scribner and Sons. Garden City, New York: September—October The Metropolitan Opera. Garden City, New Jersey: Greek Fire: My Wife Maria Callas.

Diễn viên Mai Phương tự lái xe đến chúc Tết nhà Ốc Thanh Vân

Farrar Straus Giroux. The World of the Opera Diva.

Rơi nước mắt với bản nhạc chế "Mong cha mẹ an vui" quá truyền cảm của anh chàng tài xế Quỳnh Vũ

Gordonsville, Virginia: Martin's Press. On and Off the Record: A Memoir of Walter Legge. Charles Scribner's Sons.

Lời trái tim muốn nói ♥&♥ - Google+

Opera News. My parents died when I was still in my tender youth, and recommended me in their last will to my elder brother, by whom I was brought up. We loved each other so tenderly, and were so alike in our way of thinking and our inclinations, that we both embraced the resolution never to marry, but to stay together to the end of our lives. In our house there was no lack of company; neighbors and friends visited us often, and we showed the greatest hospitality to every one.

So it came to pass one evening that a stranger came riding to our castle, and, under pretext of not being able to get on to the next place, begged for shelter for the night. We granted his request with ready courtesy, and he entertained us in the most agreeable manner during supper by conversation intermingled with stories. My brother liked the stranger so much that he begged him to spend a couple of days with us, to which, after some hesitation, he consented.

We did not rise from table until late in the night, the stranger was shown to room, and I hastened, as I was tired, to lay my limbs in my soft bed. Hardly had I slept for a short time, when the sound of faint and delightful music awoke me.

As I could not conceive from whence it came, I wanted to summon my waiting-maid who slept in the next room, but to my astonishment I found that speech was taken away from me by an unknown force. I felt as if a mountain were weighing down my breast, and was unable to make the very slightest sound. In the meantime, by the light of my night-lamp, I saw the stranger enter my room through two doors which were fast bolted. He came to me and said, that by magic arts which were at his command, he had caused the lovely music to sound in order to awaken me, and that he now forced his way through all fastenings with the intention of offering me his hand and heart.

My repugnance to his magic arts was, however, so great, that I vouchsafed him no answer.

So sánh truyện cổ tích này bằng hai thứ tiếng

He remained for a time standing without moving, apparently with the idea of waiting for a favorable decision, but as I continued to keep silence, he angrily declared he would revenge himself and find means to punish my pride, and left the room. I passed the night in the greatest disquietude, and only fell asleep towards morning. When I awoke, I hurried to my brother, but did not find him in his room, and the attendants told me that he had ridden forth with the stranger to the chase by daybreak.

I dressed myself quickly, ordered my palfrey to be saddled, and accompanied only by one servant, rode full gallop to the forest. The servant fell with his horse, and could not follow me, for the horse had broken its foot.

I pursued my way without halting, and in a few minutes I saw the stranger coming towards me with a beautiful stag which he led by a cord. I asked him where he had left my brother, and how he had come by this stag, out of whose great eyes I saw tears flowing. Instead of answering me, he began to laugh loudly.

I fell into a great rage at this, pulled out a pistol and discharged it at the monster; but the ball rebounded from his breast and went into my horse's head. I fell to the ground, and the stranger muttered some words which deprived me of consciousness. The magician appeared once again, and said he had changed my brother into a stag, my castle with all that belonged to it, diminished in size by his arts, he had shut up in the other glass chest, and my people, who were all turned into smoke, he had confined in glass bottles.

He told me that if I would now comply with his wish, it was an easy thing for him to put everything back in its former state, as he had nothing to do but open the vessels, and everything would return once more to its natural form.